Content strategy commandment: Know thy audience
A misfire by a German grocery chain entering the US market reminds me of a very important content strategy commandment: Know thy audience.
A misfire by a German grocery chain entering the US market reminds me of a very important content strategy commandment: Know thy audience.
Markdown is a text-based markup language designed for content authoring. Using a limited set of formatting marks, you can create content and render it to HTML or another format.
There’s a growing buzz about Markdown in the technical communication community. While great for quick content development, there are some limitations to its usefulness.
00:01 Gretyl Kinsey: Welcome to the Content Strategy Experts Podcast brought to you by Scriptorium. Since 1997, Scriptorium has helped companies manage, structure, organize and distribute content in an efficient way. In episode 22, we talk about content strategy and more with Ed Marsh of the Content Content Podcast.
This podcast features special guest Ed Marsh of the Content Content podcast. Scriptorium’s guest appearances on the Content Content podcast inspired us to start our own. In this episode, Gretyl Kinsey and Ed Marsh discuss content strategy and how it applies to the world of podcasting, solutions to the ever-present problem of content silos, how to find your tribe at events like LavaCon, and more.
The product content lifecycle should result in information that is traceable–each data point in a document should point back to a database or another information source from which the data point was derived.
But unfortunately, we are not there yet.
When winter weather makes commuting to Scriptorium’s NC office difficult, we work from home. We have set up a cloud-based infrastructure to support remote employees (hello, Bill Swallow!), and it works well for the rest of us during weather events and business travel.
00:00 Sarah O’Keefe: Welcome to the Content Strategy Experts podcast brought to you by Scriptorium. Since 1997, Scriptorium has helped companies manage, structure, organize, and distribute content in an efficient way.
In episode 21 of this podcast, we wonder, is Google Translate good enough? Hi everyone, I’m Sarah O’Keefe. I am hosting this episode and I am here to talk with Bill Swallow. Hey Bill.
Bill Swallow discusses the possibilities and the limitations of machine translation tools such as Google Translate.
When is Google Translate good enough and when do you need professional (human) translation?
Machine translation continues to evolve. With artificial intelligence in the mix, machine translations seem almost human. Google Translate is one of the top players in this market, supplying everything from basic text translation to browser-embedded (Chrome) translation to a robust translation API. But even with all of these options, is Google Translate good enough?
00:01 Sarah O’Keefe: Welcome to The Content Strategy Experts podcast brought to you by Scriptorium. Since 1997, Scriptorium has helped companies manage, structure, organize, and distribute content in an efficient way. In Episode 20, we discuss our New Year’s resolutions for content.